Факт №1. В японском, правда, нет многих звуков. Одна из особенностей японского языка, отличающего его от сродных ? фонетическая бедность речи. Так, в японском нет ни звука [л], ни [з], ни [ж]. Потому, если вас зовут Лена или Зина, будьте готовы от своих японских гостей услышать что-то только отдаленно напоминающее ваше имя: [рена] или [дзина] максимум.
Факт №2. Знание английского, правда, поможет в изучении японского. Ха! Не ожидали?! Факты — вещь упрямая. Например, угадайте-ка, что в переводе могут означать японские слова «petto», «naifu» или «basu». С ответом не торопитесь: вспомните об особенностях японского произношения и наличия слоговой системы, о которых мы говорили чуть выше. Итак, «черный ящик в студию!»: petto соответствует английскому pet, т.е. «домашний любимец», слово naifu — английскому knife, что значит «нож», а basu — английскому bus, т.е. «автобус». В японском языке заимствований из английского чрезвычайно много, это большой пласт молодежной лексики и рекламного сленга.
Факт №3. Гоноративные формы языка ? это, правда, одна из наибольших путаниц для иностранцев. Во-первых, пара слов о том, что такое «гоноративные формы»: это специальные слова в японском языке, представляющие собой грамматические конструкции для выражения особой степени вежливости. Япония была и наверно навсегда остается страной с четкой и строгой иерархией в обществе, а потому свое почтение к человеку, старшему по статусу или возрасту, положению в обществе принято выражать как своими действиями, так и речью. И речь не об аналоге русского почтительного обращения на «Вы» или употребления, скажем, слов типа «господин», «госпожа». Нет. Тут все немного сложнее. Взять хотя бы глагол «пить». В японском как минимум существует три варианта значений этого слова:
«ному» ? используется как нейтрально-вежливый вариант;
«итадаку» ? употребляют только люди, по статусу ниже своего собеседника, для того, чтобы превознести его выше себя, чем и выразить свое почтение;
«мешиагару» ? наоборот применим только к особам, в общественной иерархии занимающим высокую ступень.
Факт №4. Японцы, правда, самый вежливый народ. Не зря этот факт идет вслед за гоноративными формами японского языка. Взять хотя бы названия родственников. Если вы носитель языка, своего отца имеете право назвать «чичи», но при упоминании отца вашего собеседника, дозволена только форма «ото: сан». У одного и того же родственника в японском языке существует по нескольку названий. Если в русском большинство из них составляют однокоренные слова, производные, скажем, от основы «мам», то в японском такие названия будут иметь мало общего. Для японца всегда важно быть предельно вежливым и учтивым по отношению к своему собеседнику: например, свою семью можно назвать «кадзоку», но о семье собеседника говорят только «гокадзоку», приставка «го» ? выражение вежливости.
Факт №5.
Иероглифами, правда, не рисуют, а пишут. Представление об иероглифах, как о рисунках ? ложное. Иероглифы – это система знаков, несущих в себе определенную информацию, а никак не набор «завитушек» и «палочек». У каждого иероглифа, например, есть свой ключ? особый элемент, по которому его с легкостью можно отыскать в любом иероглифическом словаре японского языка. Именно благодаря иероглифам с основой на одинаковых ключах запоминать японское письмо становится значительно проще.
Реклама |
---|
Stock Wave AI |
Япония — удивительная страна. Она гармонично сочетает старинные тра... |
Эношима - особый японский остров, расположенный недалеко от Токио, ... |
Знаменитые ворота-тории, восстающие прямо из воды - один из главных... |
В самом сердце Осаки гордо возвышается замок полководца Тоётоми Хид... |
По вопросам размещения рекламы на сайте и в журнале
обращаться по e-mail: editor(собачка)japantoday.ru
Любой из нас хотел бы получать за небольшие деньги качественный тов... |
На сегодня наиболее известным японским аукционом считается USS. У а... |
Аукцион – это определенный способ продажи продукции в виде обществе... |
Аукционы особенны тем, что чтобы купить товар, нужно еще выиграть. ... |
Япония считается не большой, а уж в сравнении с Россией маленькой с... |
Максимальное качество за минимальные деньги – мечта каждого человек... |
Владимир Путин вначале прошлого года подписал договор об упрощении ... |
Первые договоренности между РФ и Японией были согласованы ещё 300 л... |
Для русского общества Япония не понятная, чужая и даже жутковатая с... |
На первый взгляд в культурах Японии и России очень мало общего. Это... |