УНИВЕРМАГИ — являются неотъемлемой составной частью жизни Японии уже довольно долгое время. Еще в эпоху Мэйдзи (1868–1912) некоторые магазины, специализировавшиеся до того времени на продаже тканей, кимоно и прочей галантереи, стали расширять ассортимент товаров, постепенно превращаясь в то, что нам теперь известно под названием «универсальный магазин».
Строго научного объяснения, чем универмаг отличается от обычного, но очень большого магазина, пока не найдено. Но по правилам, составленным Японской ассоциацией универсальных магазинов, он должен быть торговым предприятием, не работающим по принципу самообслуживания, с площадью торговых залов не менее 500 кв. м и штатом продавцов не менее 50 человек. Кроме того, этот магазин не должен специализироваться на каком-то отдельном виде товара.
Первой на путь «универсализации» вступила хорошо известная в средневековой Японии мануфактурная лавка «Сирокия». Именно на ее витринах впервые в Японии появились образцы западной одежды. Она же стала пионером и в привлечении женщин к работе за прилавком (ранее в подобных магазинах продавцами были исключительно мужчины). Сегодня бывшую «Сирокию» называют «Токю». Многочисленные универмаги этой фирмы обслуживают теперь практически всю Японию, есть у нее филиалы и за рубежом.
Тот же путь прошли фирмы «Мицукоси», «Мацудзакая», «Мацуя», «Исэтан», «Такасимая», «Кэйо» и прочие гиганты японской розничной торговли. Их хорошо знают и охотно пользуются их услугами едва ли не во всем мире. Лишь несколько стран, включая и Россию, остались за рамками интересов японских «депато» (так звучит на японском исковерканный английский термин «department store»). Тем более стоит бросить хотя бы беглый взгляд на это явление.
Путешествие по японскому «депато» стоит начать с самого низа. Обычно универмаг уходит в землю на 3–4 этажа. На самых нижних — автомобильная стоянка. Платная. Но если ты приобрел в этом универмаге хоть какую-то мелочишку, то с тебя денег за стоянку не взыщут. Итак, изрядная часть посетителей универмага прибывает на подземные этажи на своем автотранспорте. Заметим, что все большее число крупных универмагов Японии имеет прямые выходы на платформы метро, городских электричек или автобусные остановки.
Многочисленные лифты вместимостью до 20 человек мгновенно поднимут посетителя на любой этаж, хоть на крышу. Но чаще всего основной поток устремляется на подземные этажи. Это настоящее царство еды. Здесь можно нагрузить предлагаемые у входа корзинки самой разнообразной снедью.
А напротив прилавков — входы в маленькие ресторанчики. Здесь всегда готовы на быструю руку накормить проголодавшегося в хождениях по универмагу человека. Однако скорость обслуживания вовсе не отражается на качестве еды. Японская, американская, французская, итальянская, китайская, индийская кухни здесь представлены с блеском.
Лифтом или эскалатором поднимемся на первый наземный этаж. Несмотря на различия в дизайне, его содержимое во всех японских универмагах во многом схоже. Здесь россыпи сравнительно дешевой бижутерии соперничают с солидным блеском золота известнейших ювелирных фирм мира и настоящими водопадами жемчуга, искрящегося под лучами умело расставленных светильников. В сезон дождей нарасхват зонтики. Тут же всевозможная кожаная галантерея, женские сумочки, обувь. Целые ряды косметики. Причем мастера макияжа готовы усадить любого покупателя в кресла своего мини-салона, чтобы тут же, «не отходя от кассы», но совершенно бесплатно научить, как пользоваться тем или иным кремом, помочь подобрать духи и пудру, а заодно и поделиться новым модным способом завязывания косынки на шее.
Второй и третий, а иногда и четвертый этажи специализируются исключительно на товарах для женщин.
Универмаг от модного бутика отличается широчайшей гаммой доступности. Здесь можно увидеть и баснословно дорогие наряды знаменитых фирм, существующие всего в нескольких экземплярах, и сравнительно дешевые варианты массового готового платья.
Чуть скромнее выбор для мужчин, хотя и им предоставлен целый этаж, на котором есть все — от носков до шляп.
Целый этаж отдан под японские кимоно. Торговые площади здесь располагаются на специальных невысоких помостах. Прежде чем ступить на них, необходимо снять обувь.
Мастерицы в ходе неспешной беседы с клиентом — спешить при выборе кимоно не пристало — предложат не только штуку шелка модной расцветки, но и подходящие по рисунку и цвету оби (широкий пояс для кимоно), гэта (обязательную для ношения с кимоно обувь) и сумочку. В соседних отделах мужчины могут подобрать для себя накидку хаори, широкие шаровары хакама, носки таби из плотной ткани с отдельным клапаном для большого пальца. Этот этаж — как бы дань японскому национализму. Традиционная и веками не меняющая фасона одежда, обувь, белье, аксессуары.
Еще выше — детский этаж. Здесь шум и гам. Пока родители выбирают костюмчик для своего чада, ребятишки устремляются в отдел игрушек. Для юных клиентов там нет никаких ограничений. Можно снять с полки любую игрушку, поиграть вволю, а потом, оставив ее на полу, устремиться за следующей. Продавцы в этих отделах напоминают воспитателей детского сада. Главное для них — не сохранность товара, а безопасность юных посетителей. А заскучавших детей родители, минуя еще один этаж, где часами можно бродить, рассматривая новинки мебели, посуды и прочей домашней утвари, завозят на крышу, оставляют одних и устремляются вниз за покупками: на крыше находится огромная и великолепно оборудованная детская площадка с каруселями, качелями, игровыми автоматами, лотками мороженого.
На верхних этажах в любом универмаге можно наткнуться на выставочный зал. Иногда там проводятся расширенные распродажи товаров, хотя и эта, казалось бы, чисто торговая операция зачастую носит познавательный характер. Так, по существующей договоренности все 48 префектур страны привозят в данный универмаг свою продукцию — продовольствие, одежду, предметы местных промыслов, сувениры. Продавцы со знанием дела объяснят, чем отличается, например, мед из префектуры Кагава от хоккайдоского меда и почему морская капуста из Аомори превосходит качеством водоросли, выловленные на юге.
Рядом с прилавками на специально отведенных местах расположились искусные мастера, демонстрирующие посетителям универмага, как в такой-то префектуре режут по дереву, склеивают бумажные фонарики или обрабатывают поделочный камень. Изделия этих мастеров можно тут же приобрести вместе с сертификатом их аутентичности. Каждые полчаса на сценической площадке коллективы самодеятельных и профессиональных артистов из различных префектур исполняют местные песни и танцы, соревнуются мастера-барабанщики и рассказчики веселых историй.
Есть и другие возможности использования этих прекрасно оборудованных выставочных залов. Здесь регулярно демонстрируются различные образцы аранжировки цветов, проводятся чайные церемонии, показы моделей одежды, выставки картин и скульптур, филателистических коллекций.
Универмаги, таким образом, во многом играют роль художественных галерей, обогащая своих клиентов не только материально, но и эстетически. Японский универмаг — это чудесный сплав торговли, общественного питания, культуры, искусства, моды. Здесь наиболее полно отражена японская философия «i-shoku-ju» — единства трех важнейших факторов в жизни человека: во что вы одеваетесь, что вы едите и как вы живете.
Сегодня Японская ассоциация универсальных магазинов объединяет 268 «депато», принадлежащих 118 компаниям. Сколько всего людей занято в этом бизнесе, сказать трудно из-за отсутствия официальной статистики. Но вот, например, в универмагах фирмы «Исэтан» (шесть магазинов в разных городах страны) работают 5856 постоянных сотрудников и 2016 почасовиков (это в основном подрабатывающие домохозяйки и студенты).
Но при любой должности и системе найма все сотрудники универмагов проходят тщательное обучение, делающее упор даже не на чисто профессиональные знания, а на традиционно вежливое и предупредительное отношение к клиентам. Прежде чем стать к прилавку, девушки несколько месяцев работают лифтерами, встречая каждого посетителя универмага поклоном и вежливой улыбкой. Благодаря этому уровень обслуживания в японских «депато» много выше, чем в любом универмаге мира.
Япония — удивительная страна. Она гармонично сочетает старинные тра... |
Эношима - особый японский остров, расположенный недалеко от Токио, ... |
Знаменитые ворота-тории, восстающие прямо из воды - один из главных... |
В самом сердце Осаки гордо возвышается замок полководца Тоётоми Хид... |
По вопросам размещения рекламы на сайте и в журнале
обращаться по e-mail: editor(собачка)japantoday.ru
Любой из нас хотел бы получать за небольшие деньги качественный тов... |
На сегодня наиболее известным японским аукционом считается USS. У а... |
Аукцион – это определенный способ продажи продукции в виде обществе... |
Аукционы особенны тем, что чтобы купить товар, нужно еще выиграть. ... |
Япония считается не большой, а уж в сравнении с Россией маленькой с... |
Максимальное качество за минимальные деньги – мечта каждого человек... |
Владимир Путин вначале прошлого года подписал договор об упрощении ... |
Первые договоренности между РФ и Японией были согласованы ещё 300 л... |
Для русского общества Япония не понятная, чужая и даже жутковатая с... |
На первый взгляд в культурах Японии и России очень мало общего. Это... |