КАЛЛИГРАФИЯ . «Путь каллиграфии» (Сёдо) «протянулся» в Японию из Китая. Столь непростой вид письменности развился в Древнем Китае к середине II тысячелетия до н.э. из пиктограмм — схематических изображений различных предметов и явлений. Архаичные, сложные, тяжеловесные знаки постепенно упрощались, приспосабливались для более быстрого написания, и к началу нашей эры пиктографические мотивы превратились в собственно иероглифы с квадратообразной формой, которая слагалась из комбинаций линий, штрихов и точек. Со временем оформилось несколько стилевых направлений, разделяемых по форме написания на устав (полное изображение иероглифов), полускоропись и скоропись.
Дальневосточная каллиграфия — не просто своеобразная система письменности, это один из ведущих видов искусства, обладающий глубоким философским смыслом.
Иероглифы представляют собой идеограммы, то есть обозначают целые понятия. Такая форма фиксации информации оказала значительное влияние на характер мышления людей, способствовала формированию структурно-образного восприятия.
В Японии каллиграфическое письмо появилось в VII в. Японские каллиграфы довольно быстро догнали своих учителей и добились немалых успехов. На базе китайских стилей японцы создали несколько новых, отличающихся гораздо большей простотой, эмоциональностью. В эпоху Эдо (1600–1868) появились такие декоративные стили, как кабуки-модзи и дзё-рури-модзи, использовавшиеся для афиш и программ театров Кабуки и Дзёрури.
Вот как определил различие между китайским и японским каллиграфическими направлениями С. Н. Соколов-Ремизов: «В китайской каллиграфии главное — это энергия, внутренняя сила кисти... Ведущую роль играет здесь чуткое осязание кистью бумаги... В японской же каллиграфии решающее значение имеет внешняя сила кисти-мазка, в ее языке главное — не осязание, не проникновение, а жест, танец».
Искусство каллиграфии, в котором так важны психофизические аспекты творческого процесса, связанные с духовной и физической подготовленностью художника, с требованием максимальной сосредоточенности, спонтанностью исполнения, испытало большое воздействие эстетики и практики дзэн-буддизма.
Каллиграфия в дзэн является и средством медитации, и путем познания, своего рода учебным пособием, и духовным завещанием мастера, в каждом случае — это образец высшей искренности и самоотдачи, гармоничной экспрессии и безыскусности. Не случайно термин «бокусэки» («след туши»), как называли в Японии каллиграфию, с XV в. использовали преимущественно по отношению к дзэнскому направлению.
Восприятие каллиграфии требует определенного уровня интеллектуальной и духовной культуры, ведь нужно не просто понять написанное, чрезвычайно важно увидеть и почувствовать, как написано.
Современная японская каллиграфия сохраняет многовековые традиции и на их основе создает и развивает новые направления. В 1948 г. была создана Ассоциация мастеров современной каллиграфии, которая и по сей день является одним из ведущих объединений в этой области. Ежегодно данная организация устраивает выставки в трех вариантах: на одной демонстрируются копии старинных образцов, другая представляет работы современных мастеров широкого круга, на третьей осуществляется показ произведений каллиграфов высшего класса.
Укрупненные, обобщенные образы, написанные в динамичной манере, представляют одно из направлений «поиска новых изобразительных решений», объявленного представителями ассоциации. Это оригинальное направление (шаг к авангарду) использовало многое из традиционного багажа, в частности принцип сокращения иероглифов в полускорописи и скорописи, выделение одного-двух иероглифов, а также принцип артистической «игры кистью и тушью», который стал характерной особенностью японской каллиграфии ХХ в.
Уже в начале 1950-х гг. появилось абстрактное направление, в котором иероглифы практически утратили конкретное смысловое значение, дав импульс свободной, экспрессивной импровизации. Абстрактная каллиграфия, в отличие от аналогичного явления в живописи, не свидетельствует о кризисной ситуации, а, напротив, является показателем очень высокого уровня мастерства художника, прошедшего все необходимые этапы обучения искусству письма. Она более открыто и непосредственно доносит до зрителя мысли автора, его чувства, настроение, сохраняя при этом присущую традиционной каллиграфии культуру владения кистью и тушью.
Япония — удивительная страна. Она гармонично сочетает старинные тра... |
Эношима - особый японский остров, расположенный недалеко от Токио, ... |
Знаменитые ворота-тории, восстающие прямо из воды - один из главных... |
В самом сердце Осаки гордо возвышается замок полководца Тоётоми Хид... |
По вопросам размещения рекламы на сайте и в журнале
обращаться по e-mail: editor(собачка)japantoday.ru
Любой из нас хотел бы получать за небольшие деньги качественный тов... |
На сегодня наиболее известным японским аукционом считается USS. У а... |
Аукцион – это определенный способ продажи продукции в виде обществе... |
Аукционы особенны тем, что чтобы купить товар, нужно еще выиграть. ... |
Япония считается не большой, а уж в сравнении с Россией маленькой с... |
Максимальное качество за минимальные деньги – мечта каждого человек... |
Владимир Путин вначале прошлого года подписал договор об упрощении ... |
Первые договоренности между РФ и Японией были согласованы ещё 300 л... |
Для русского общества Япония не понятная, чужая и даже жутковатая с... |
На первый взгляд в культурах Японии и России очень мало общего. Это... |